Matching Tracksuits

Fun in Fours

Results For "poetry"

Discovery

We started working on poetry this week. I always begin with the same poem:

Because You Asked about the Line Between Prose and Poetry

Sparrows were feeding in a freezing drizzle
That while you watched turned to pieces of snow
Riding a gradient invisible
From silver aslant to random, white, and slow.

There came a moment that you couldn’t tell.
And then they clearly flew instead of fell.

It’s a perfect start-of-the-poetry-unit poem because it has so much in it that makes poetry great. There’s enough ambiguity to necessitate a little digging. There’s a title doing all the work a good poem title should do — integral to the poem yet still standing a little aloof. There’s parallelism and patterns. There’s such an economy of language.

We work through it slowly. First, we find some of the ambiguities: who is the “you”? It’s not the reader. What is that “they” in the final line? They flew, so we think at first it might be the sparrows, but they also seem to have fallen at some point — birds don’t usually fall. “It’s the snow!” someone realizes.

We tackle the ambiguity of the word “tell.” “It’s not ‘tell’ like ‘to tell a lie’, is it?” I ask. We determine that “discern” might be a synonym. Or just “tell the difference between.” “Between what?” I probe a little further. They realize that it’s telling the difference between snow and rain, and that that is what’s going on in that final stanza: whoever is watching the birds is experiencing a moment when the rain is turning to snow and more specifically, experiencing that liminal moment when we can’t quite tell what it is.

We work on the title a bit. “It begins with ‘Because,'” I point out. “What does that signify?” They soon realize that before that must have been a “Why” question. “So talk to your seat partner — what is the understood question?” Eventually, we get it: “Why did you write this poem and give it to me?” Finally, we unpack the whole title: at some point, someone asked the poet, “What is the line between prose and poetry?” He left the question unanswered and returned at some point with a poem, which he gave to the interrogator. Confused, she asks, “Why did you give me this?” And the class says in unison: “Because you asked about the line between prose and poetry!”

“So he gives her a poem about birds and rain and snow?!?” I ask. “What kind of crazy answer is that?” They talk a little. I give them a hint: “Look for patterns. Look for repetitions.” Then they see it. Two things in the poem: rain and snow; two things in the title: prose and poetry. It’s time to put the bow on it.

I write on the board.

__________ : rain :: __________ : snow

“Let’s finish the syllogism,” I invite, and together they say, “Prose is to rain as poetry is to snow.” Or we could have done it differently: “Rain is to snow as prose is to poetry.” We get the same results. Snow and rain are made of water; poetry and prose are made of words.

“So what’s the poem’s answer to the question? What’s the line between prose and poetry?”

“Not much.”

Not much, indeed, and yet so much. So much difference and so many glowing faces as the poem that just a while ago made no sense to them at all suddenly is this beautiful and pithy exploration of the nature of written language.

One Art

Today, we finish up our poetry unit, going over my all-time favorite poem, Elizabeth Bishop’s villanelle “One Art.”

The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.

—Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

Every year I teach this, after we read it and define the unknown words (“vaster” is always in that list; “fluster” and “realm” are there from time to time), I have the kids jot down questions at the bottom of the page. “What strikes you as odd about this poem? In some ways it seems really simple, but there a few things that just seem out of place. What are those things?” The same questions appear every year — the same questions I want to appear:

  1. Does she mean she really lost houses? How are we to understand that?
  2. What does she mean, she lost cities? And a continent? What does that mean?
  3. What’s up with that parenthesis in the last line?
  4. And why is “Write” in italics?
  5. Why does she begin that final stanza with a — what is that? A hyphen?

I get them working in groups after I point out a few more things:

  • I give a brief refresher on imperative voice and the implied “you” subject they contain.
  • I suggest they might want to consider who this “you” is.
  • I point out that there is a “you” in the poem later and ask them to consider if it’s the same “you” as earlier in the imperative mood sentences.
  • I help them see that there is another imperative in the final line. “Do you think it’s the same implied ‘you’ as the first imperative passages?”
  • I remind them that there are often patterns in poetry. “I’m not just talking about rhyme schemes,” I clarify. “There’s a pattern in the meaning of the poem.”

They break into groups to work. Soon enough, someone notices the pattern: “Everything she loses keeps getting bigger and more significant.” Exactly.

At this point, I add a new twist I saw in the poem. (Great poetry is always revealing something new about itself.) The first word of the final stanza is deceptively ordinary. “Even.”

“Think about how you use ‘even’,” I suggest. “You might say something like this. ‘We’ve all finished the test. Even Steve is done.’ What does that mean?”

“That we’re surprised Steve finished,” someone answers.

“Why?”

“Because we don’t expect it.”

With some more group work, they figure it out. And then someone always states the obvious: “Oh, I see, Mr. Scott. It’s a break-up poem.”

Exactly. But such an exquisite break-up poem…

Day 47: Quartets and Cars

Quartets

This afternoon, while cleaning up the kitchen, putting away groceries, and just generally puttering around the house, I discovered a BBC culture podcast that talks about, among other things, T. S. Eliot’s Four Quartets, a cycle of four poems that have, from the very first time I encountered them during my freshman year in college, utterly enthralled me. Naturally, I listened to it; naturally, halfway through, I was rooting around in the bookcase where we store such books for my thin volume of the poems.

Some passages of those poems seem pulled from the very fabric of existence itself, so fully do they capture the experience of being a finite human. In “Burnt Norton,” the first of the poems, Eliot writes of the frailty of the one thing that links us humans one to another: language.

Words strain,
Crack and sometimes break, under the burden,
Under the tension, slip, slide, perish,
Decay with imprecision, will not stay in place,
Will not stay still.

I read those lines in college at a time when I was growing very distrustful of language having been in a relationship that I ended largely because I felt like the young lady was lying incessantly, for no reason whatsoever. Was it compulsive lying? Was it even always conscious lying? Was it even lying? I could never figure that out, but I learned I couldn’t trust her, and when that happens, there’s only one thing to do.

The second poem in the cycle, “East Coker,” returns to this motif:

So here I am, […]
Trying to use words, and every attempt
Is a wholly new start, and a different kind of failure
Because one has only learnt to get the better of words
For the thing one no longer has to say, or the way in which
One is no longer disposed to say it. And so each venture
Is a new beginning, a raid on the inarticulate
With shabby equipment always deteriorating
In the general mess of imprecision of feeling,
Undisciplined squads of emotion.

“Is he reading my mind?” I thought. The poem seemed to be a summary of my growing interest in the idea of language itself. Such a strange thing — it’s the only thing we have that connects us to other people, yet it’s such a fragile connection, so easily manipulated and bent.

The Buried Car

This evening, as I was reading the poems again after dinner, the Boy brought me a little car he’d found buried in the backyard.

“I found it buried in Mommy’s flowers,” he explained.

“It was my car,” I said, wondering if he would remember that it had been among the mass of cars that Nana had saved from my childhood just to give to a grandchild.

“Really?!” He couldn’t believe it. “Why did you bury it out there?”

It’s so rare that we can see someone’s entire faulty thinking process from just one sentence, the entire line of thought backing up neatly, step by step, until the whole story is clear, and it was so different from reality. That was such a moment. I knew I could utterly perplex him with one short sentence.

“I didn’t bury it out there; you did.”

I could almost hear the gears clicking. He wrinkled his brow, cast his eyes upward, and his breathing quickened. “I did?”

Back to Eliot — the very next lines:

And what there is to conquer
By strength and submission, has already been discovered
Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope
To emulate—but there is no competition—
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again: and now, under conditions
That seem unpropitious. But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying. The rest is not our business.

I had not really lost the car; he had not really gained it. He discovered something that he himself had owned, had played with, had possibly even treasured.

“Yes, you must have been playing with it when Mommy was working out in the flowers and you accidentally left it there. Or maybe you even buried it on purpose, and you just don’t remember.” More thinking.

“I did?”

“Yes.” And I could even imagine how it happened: E, with more than a handful of cars, following K around as she planted flowers or pulled weeds, never willing to let her get very far away from her, picking up everything to follow closely behind.

Nana told me I was the same way. Probably, we all are.

“You must have been playing with it when Mommy was working in the flowers.”

He shrugged, not convinced, still wondering, I think, how I knew it was mine. “Was it one of your favorites?”

True, I think I can remember when I got that car, which means an event likely forty years ago. When we went to our church’s annual fall retreat, we had two-hour church services every day. To keep me quiet when I was a child, Nana and Papa gave me a new Matchbox car every day at the start of the service. I believe that’s where this one comes from. But it could simply be that I just remember playing with that old car.

Are there any of my old toys I wouldn’t recognize? I rather doubt it in a way. Toys are so precious to children — at least they were to me and to my own children — that they form an integral part of our identities. Like the music we listen to as adolescents, the toys we love as children reflect our interest and how we see ourselves.

I didn’t tell him all that, though. Too much back story, and so much of it so very different from the reality the Boy experiences.

“Two-hour church every day?! Why would you do that?” I can hear him ask. Why, indeed.

Back to the Quartets, this time, from “Little Gidding”:

There are three conditions which often look alike
Yet differ completely, flourish in the same hedgerow:
Attachment to self and to things and to persons, detachment
From self and from things and from persons; and, growing between them, indifference
Which resembles the others as death resembles life,
Being between two lives—unflowering, between
The live and the dead nettle. This is the use of memory:
For liberation—not less of love but expanding
Of love beyond desire, and so liberation
From the future as well as the past.

It’s attachment to things that makes us remember those toys, I guess, and the sense that they are part of us — thus, attachment to self.

Interpretation

My English I Honors students have just finished up a four-week poetry unit, which is in a way one of my favorite units we do. It’s not just that I love poetry, which I do, or that I hope to instill in them an appreciation of or even love of poetry, which I do, but it’s also a one of the units where we all see real growth in students’ ability to read and think critically.

At the start of the unit, there are the concerns: Some suggest they cannot understand poetry. Some suggest poetry is just about emotions. Some suggest that learning about poetry has no practical value later in life.

To the first concern, I always point out that learning to read increasingly challenging texts with greater levels of intentional ambiguity is just like everything else: it takes time and practice. I assure them that I’ll give them some skills — some tricks, I call them — that will help them ease the process.

To the second suggestion, I point out that while emotion is a critical element in a lot of poetry, it’s not the end of poetry in itself. It’s a means to an end. The emotion one finds in poetry is not what it’s about — except for some confessional poetry, of course. Even then, there’s always something bigger. I don’t tell them then, but what I’m referring to of course is the lyric moment of a poem, that point at which the reader has an epiphany because the speaker has an epiphany. (I am speaking of modern poetry, of course. When we move back into the nineteenth century and beyond, lyric moments tend to disappear a bit. Just a bit.)

The third worry is easy: No, you won’t read and interpret poetry your whole life, but you will need the skills — picking up on connotation, determining tone, reading for changes in mood — your whole life. No matter what you do, I say, no matter what the job, you’ll need these skills.

So we dive in. We read Elizabeth Bishop and Billy Collins, Dylan Thomas and Theodore Roethke, Langston Hughes and Howard Nemerov, Robert Hayden and in preparation for Romeo and Juliet, Shakespeare. There are others, but I’ve found it most fruitful to read less and read more deeply than read more and only skim over the surface. We read poems and then go back to them again when we’ve learned another skill. We read poems once, twice, three times — again and again and again.

Then comes the test. A simple, four-question test. “Four questions, Mr. Scott?! Only four?!” they all reply when we prep for it. I give them two poems, both by W.D. Snodgrass: “Momentos, 1” and “A Locked House.”

Momentos, 1

Sorting out letters and piles of my old
Canceled checks, old clippings, and yellow note cards
That meant something once, I happened to find
Your picture. That picture. I stopped there cold,
Like a man raking piles of dead leaves in his yard
Who has turned up a severed hand.

Still, that first second, I was glad: you stand
Just as you stood—shy, delicate, slender,
In that long gown of green lace netting and daisies
That you wore to our first dance. The sight of you stunned
Us all. Well, our needs were different, then,
And our ideals came easy.

Then through the war and those two long years
Overseas, the Japanese dead in their shacks
Among dishes, dolls, and lost shoes; I carried
This glimpse of you, there, to choke down my fear,
Prove it had been, that it might come back.
That was before we got married.

—Before we drained out one another’s force
With lies, self-denial, unspoken regret
And the sick eyes that blame; before the divorce
And the treachery. Say it: before we met. Still,
I put back your picture. Someday, in due course,
I will find that it’s still there.

We read it together, make sure there are no unknown or confusing words, then move on to the second poem.

A Locked House

As we drove back, crossing the hill,
The house still
Hidden in the trees, I always thought—
A fool’s fear—that it might have caught
Fire, someone could have broken in.
As if things must have been
Too good here. Still, we always found
It locked tight, safe and sound.

I mentioned that, once, as a joke;
No doubt we spoke
Of the absurdity
To fear some dour god’s jealousy
Of our good fortune. From the farm
Next door, our neighbors saw no harm
Came to the things we cared for here.
What did we have to fear?

Maybe I should have thought: all
Such things rot, fall—
Barns, houses, furniture.
We two are stronger than we were
Apart; we’ve grown
Together. Everything we own
Can burn; we know what counts—some such
Idea. We said as much.

We’d watched friends driven to betray;
Felt that love drained away
Some self they need.
We’d said love, like a growth, can feed
On hate we turn in and disguise;
We warned ourselves. That you might despise
Me—hate all we both loved best—
None of us ever guessed.

The house still stands, locked, as it stood
Untouched a good
Two years after you went.
Some things passed in the settlement;
Some things slipped away. Enough’s left
That I come back sometimes. The theft
And vandalism were our own.
Maybe we should have known.

The questions:

  1. Identify tone and tonal shift of each poem. Make sure you quote specific passages of each poem in order to provide evidence.
  2. What is the lyric moment of each poem? What epiphany does the speaker have in each poem?
  3. Compare and contrast the two poems. How are the topics, tones, and lyric moments similar? How are they different?
  4. The author of these poems was an early writer of what’s called “confessional poetry,” in which the “I” in the poem is very often the poet himself/herself. It involves writing not about what’s going on in the world but what’s going on in the heart and mind of the poet. What can you infer about the author if we assume that the “I” in each poem is the poet himself?

These are somewhat tricky poems. “Momentos, 1” has a couple of tones in the first part of the poem that are then echoed in mutated form in the second half.

“A Locked House” uses a long, extended metaphor that, being a metaphor, is never expressly explicated. Experienced readers immediately see that the house is a metaphor for the speaker’s and his wife’s marriage, but thirteen-year-olds don’t always see that at first.

Because They Asked

Simple instructions — the starter — great them when they enter the classroom.

Complete: “Poetry is…”. Write at least five facts about poetry. Then complete “Poetry isn’t…” and write five more things poetry isn’t.

They get started scribbling a list, a list we will share and debrief once I’m done checking roll and making sure I have all my materials for the day’s work in order.

1-Fullscreen capture 10222013 20504 PM

Then the poem: “Because You Asked about the Line Between Prose and Poetry” by Howard Nemerov.

Sparrows were feeding in a freezing drizzle
That while you watched turned to pieces of snow
Riding a gradient invisible
From silver aslant to random, white, and slow.

There came a moment that you couldn’t tell.
And then they clearly flew instead of fell.

After reading a couple of informational texts about how to read a poem, students try their hand at Nemerov’s analogy:

prose : poetry :: sleet : snow

It’s slow going at first, for it’s such a strange poem for eighth graders. “It claims it’s going to be talking about poetry and prose in the title,” one student complains, “and then it’s all this stuff about birds and rain and snow.”

Tomorrow I will model the steps of interpretation, relying heavily on the questions and steps in the two texts about reading poetry they went over today, with the hope that they’ll be able to do it for themselves, at some point.

Sick

“‘I cannot go to school today,’ / Said little Peggy Ann McKay.” So begins one of the Girl’s favorite poems, the famous “Sick” by Shel Silverstein. Yet in our case, the sickness is real, and the truism shows itself to be more than mere cliche: When Mama is sick, everyone suffers. Mama is the glue that holds everything together, and when she’s down with the flu, the rest of us start coming apart.

And priorities shift, like this silly blog.

Meter

I try to show the kids the simple fact that much of what we write can feel iambic even when we’re speaking normally.

In the hush of the classroom we read all the lines of the ages, and marvel that “anapest” is a dactyl and that “trochee” is one while “iambic” isn’t. We scan the lines, apply the labels, and admire the Bard for all he did for the iamb.

Literacy, On the Fly

We began a new unit on Nightjohn and literacy in the English Studies class today. Just as the students were starting the kick-off, which was to answer the essential question, “How does literacy change lives?”, I had remembered William Meredith’s “The Illiterate.” It’s always been one of my favorites, a sonnet that takes all the rules about sonnets and bends them slightly. Cursing (internally only), I was frustrated that I hadn’t thought of it earlier. It was one of those moments where the teaching-as-an-art kicked in. I thought about it for a moment, Googled the title, and, finding it available online, decided to improvise.

I thought I’d try a technique I’d learned at the South Carolina Middle School conference at Myrtle Beach last year, but not having printed copies, I had to improvise.

I projected the poem on the whiteboard and read it aloud to the students.

The Illiterate

By William Meredith

Touching your goodness, I am like a man
Who turns a letter over in his hand
And you might think that this was because the hand
Was unfamiliar but, truth is, the man
Has never had a letter from anyone;
And now he is both afraid of what it means
And ashamed because he has no other means
To find out what it says than to ask someone.

His uncle could have left the farm to him,
Or his parents died before he sent them word,
Or the dark girl changed and want him for beloved.
Afraid and letter-proud, he keeps it with him.
What would you call his feeling for the words
that keep him rich and orphaned and beloved?

“Turn to a partner,” I said when I finished, “and select the five to eight most important words in the poem.” As they finished up, we went though the poem line by line, and I circled important words students called out from behind me. In the end, with a few suggestions from me, it looked something like this:

Touching your goodness, I am like a man
Who turns a letter over in his hand
And you might think that this was because the hand
Was unfamiliar but, truth is, the man
Has never had a letter from anyone;
And now he is both afraid of what it means
And ashamed because he has no other means
To find out what it says than to ask someone.

His uncle could have left the farm to him,
Or his parents died before he sent them word,
Or the dark girl changed and want him for beloved.
Afraid and letter-proud, he keeps it with him.
What would you call his feeling for the words
that keep him rich and orphaned and beloved?

“That’s more than five to eight words,” one student pointed out.

“True, but this was what I was aiming for in the long run, so it worked out well.”

I read the poem again, and then we talked about its meaning based on the highlighted words. They quickly saw that the letter contains three options: riches, sadness, and love. We jumped to the last line and reread it.

“Turn back to your partner and come up with three words that might describe his “feeling for the words that keep him rich and orphaned and beloved.” The responses were varied, as I’d hoped:

  • concerned
  • worried
  • mysterious
  • curious

We went back to the poem once more, and I led them to see that the  majority of the poem is an extended simile to explain the poets feeling when touching the unnamed subject’s goodness.

Turning it back to the essential question, I had students write in their journal how literacy would change the narrator’s life. We shared a few, then moved on to the next portion of the anticipatory lesson for Nightjohn.

As I write this, though, it occurs to me that I missed a significant portion of the potential power of the improvised activity. The narrator is not illiterate in the literal sense of the word (pun not intended). He is, however, illiterate. It might have been worthwhile to see if the kids could pick up on the emotional illiteracy that the poem is expressing.

Still, not bad for ninety seconds of planning and another sixty seconds of preparation.

Photograph from September 11

By Wisława Szymborska

They jumped from the burning floors–
one, two, a few more,
higher, lower.

The photograph halted them in life,
and now keeps them
above the earth toward the earth.

Each is still complete,
with a particular face
and blood well hidden.

There’s enough time
for hair to come loose,
for keys and coins
to fall from pockets.

They’re still within the air’s reach,
within the compass of places
that have just now opened.

I can only do two things for them–
describe this flight
and not add a last line.

Skoczyli z płonących pięter w dół
– jeden, dwóch, jeszcze kilku
wyżej, niżej.

Fotografia powstrzymała ich przy życiu,
a teraz przechowuje
nad ziemią ku ziemi.

Każdy to jeszcze całość
z osobistą twarzą
i krwią dobrze ukrytą.

Jest dosyć czasu,
żeby rozwiały się włosy,
a z kieszeni wypadły
klucze, drobne pieniądze.

Są ciągle jeszcze w zasięgu powietrza,
w obrębie miejsc,
które się właśnie otwarły.

Tylko dwie rzeczy mogę dla nich zrobić
– opisać ten lot
i nie dodawać ostatniego zdania.

Translated by Clare Cavanagh and Stanisław Baranczak.