It was bound to happen, I suppose. I’d heard of it, but never thought I’d experience it myself.
I’m forgetting English. Not the whole language of course, but isolated words here and there.
For instance, the other day a student asked me what “zniżka” is in English. I stood there thinking, “What is that? ‘Lowered price?’ ‘Rebate?’ What the hell do they call that, a lowered price. Student’s price?!” I couldn’t remember “discount” to save my life.
Exhibit two: I was making a test key for a first-year class’s test, and I came upon the word “pralka.” “That thing for washing clothes,” I mumbled to myself. I closed my eyes and I could see my in-laws’ sitting there. Clothes washer? Washing machine.
Now this is not to say that my Polish is so dang good that I’m more comfortable speaking it than English. No — quite the opposite. I am to Polish what clear-cutters are to bonsai. But as the saying goes, if you don’t use it, you lose it. Despite my constant reading and writing, words manage to get wedged in my head and I can’t shake the jumble out.
Of course, I have the same problem in Polish. To an exponential degree.