A small pot sat on the stove, boiling a bit of chicken for the Boy’s “soup.” We add it to the pureed potatoes, squash, zucchini, and carrot that makes up the bulk of his lunch, and we boil the chicken separately then add it to the blender with the puree. Tonight, K was upstairs, though, and realized the heat under the pot of boiling chicken needed to be turned down, so she told L, “Powiedz tatowi zeby wyciszyl kurczaka.” L, in turn, translated it rather literally and came to me saying, “Daddy, Mama said for you to quiet the chicken.”
It takes a bilingual child to see some of the oddities of language.