Matching Tracksuits

fun in fours

polska

My always obsession...

Planning Rides

This summer, I'm hoping to get back on the old mountain bike I left at Babcia's and ride a bit of the old areas I'd covered so many times in the early 2000s. Much of my riding then was on a road bike, which I don't have in Poland (or America anymore for that matter), but I rode a fair amount off-road as well.

To that end, I've planned at least a few rides I want to complete -- three of them completely new.

Ride 1

The first ride I want to do -- though not necessarily the first ride I will do -- involves crossing over the border at the top of Lipnica Wielka, the village where I lived for seven years. I'd always heard there were villages on the other side running somewhat parallel to LW, and I discovered getting to them is fairly simple. Since one can cross the border freely now, there's no risk of getting in trouble coming back into Poland without any documentation of entering Slovakia.

Ride 2

Next up would be a ride that begins the same ride four -- one I've done a few times but instead of turning left in the fields, I'll turn right. I never went right because I didn't know where I might end up. Turns out, I'll end up in Chyzne.

Ride 3

The third ride is through the fields of Lipnica Mała and Lipnica Wielka. It goes along the top of a ridge I'd looked at countless times when riding in Zubrzyca but never bothered to explore. I'll explore it this summer.

Ride 4

The small loop through the fields, I rode this route a few times in the past. It's a fun one, especially that climb at the start.

End of the 2021/22 School Year — Countdown Begins

Today was the final day of school for me. The kids didn't have school, but teachers have to go in for at least one more day to get things squared away for the summer: materials returned, documents completed, papers signed, report cards mailed. During my first year at Hughes, I was overwhelmed with the amount of stuff we had to do. Since then, teachers' "To Do" list has been drastically simplified. One whole task, which often took hours, has been assigned to others. I use the passive voice there because, quite honestly, I don't know who made that change, but I am grateful nonetheless.

Getting this last day out of the way is such a relief because I reach a point where I can finally stop thinking about school for a while -- I'm not even planning on doing any prep work this summer. For one thing, I have too much to do this summer:

  • Trim the Leyland cypresses (a two-day job in and of itself)
  • Clean the outside of the house
  • Pressure-wash the deck
  • Apply ample coats of water-proofing to the deck
  • Pressure-wash the concrete portion of the drive
  • Complete the furniture assembly for the remodeled basement

Then there's all the travel:

  • L's final tournament in Orlando
  • L's job
  • L's physical therapy
  • L's volleyball conditioning
  • L's individual volleyball lessons
  • E's play dates

Still, this is a fairly short list for the summer, but this is all in the next three weeks, for in just 23 days, we'll be heading to Poland as a family of four for the first time since 2017. Five years. Five years. It's the longest period of time I've not visited Poland since I first went in 1996. K and E went last summer; L went on her own in the summer of 2019. (Or was it 2018?) But it's been five long years since we all went.

That means L was E's age the last time we were there. And L has gone from being a pre-teen to an almost-licensed (driver-permitted?) employed teen with all that entails.

L on the day we arrived in 2017

The Boy has one from a little five-year-old thrilled with everything new to an increasingly cynical (but still fascinated by many things) ten-year-old.

The Boy on the day we arrived in 2017

We'll probably take the same walk we always do on the day we arrive, and we'll definitely enjoy Babcia's rosół the day we arrive, but everything will be just a little different. And that's probably good.

Songs

American/Polish Ognisko

Fields, 20 Years Ago

Last Saturday in April

The Boy’s soccer team is finishing up this weekend with a tournament. They lost their first game today 0-4, and they tied their second game at one apiece. I didn’t take the camera to the first game; I wasn’t at the second game, so no pictures.

Instead, a picture from twenty years ago.

Steskal

Steskal’s restaurant was on the corner of the rynek in Nowy Targ, at the intersection of Jan III Sobieskiego and Szkolna (School) streets. It was about a one-kilometer walk to the bus station (according to Google), but it was where I often spent the time waiting for the next bus back to Lipnica.

It was nothing fancy: they served the basics, and more often than not, when I ate there, I ordered fasolka po bretońsku. They made a good plate of beans.

When K and I began dating and started taking weekend trips together, we often ended up in Nowy Targ — waiting for a bus, of course. We sat drinking hot tea and talking about our next trip together, or about the coming holiday season, or about (eventually) our wedding.

At some after we moved to America, it closed. K and I were going to pop in for old times’ sake only to find it was no more.

I hadn’t thought about it in years until I found a picture while going through old photos in Lightroom.

Monument

I passed this monument countless times while I lived in Lipnica never really knowing the full story behind it.

Hydropiekłowstąpienie

One of my favorite -- if not favorite -- Polish bands is Lao Che. Clever music, clever lyrics. Their masterpiece, in my opinion, is "Hydropiekłowstąpienie" from their album (titled in English) Gospel. From the title to the final line, that song is sharp.

It begins with what sounds like a squeaking door being closed as someone shrieks, "Jesteś wszechmogący więc jak mogłem / Obrazić Cię następującymi grzechami?" It's a problem essential problem of Christianity: "You are all-powerful, so I could I offend you with the following sins?" Indeed, why would an almighty god be so upset with most of the silly things that Christianity calls sins? Upset enough to torture them for eternity as a result? It's just silly.

The song itself begins with God addressing Noah:

Słuchaj, Noe
Chciałbym na słówko:
Wiesz, tak między nami,
To jestem człowiekiem zaniepokojonym.
By nie rzec: rozczarowanym.
Bo miałem ambicję stworzyć
Taką rezolutną rasę,
A wyście to tak po ludzku,
Po ludzku spartolili.
Jestem piekielnie sfrustrowany

"Listen, Noah," he sings, "I'd like a word with you." He explains that he'd had such high hopes for humanity but that humanity, in typical human fashion, screwed it all up. "I am damn frustrated," he concludes, though the word he actually says (piekielnie) literally means "hellishly."

Then comes what will develop later into the pre-chorus: "Płyń, płyń Noe płyń i żyj, a utop to kim byłeś. / Płyń, płyń Noe płyń i żyj, jak nawet nie śniłeś." A simple command: "Swim, swim Noah swim and live, and drown who you used to. Swim, swim Noah swim and live, like you've never even dreamed."

The second verse continues with the ironic commentary:

Wiesz sam, jak nie lubię radykałów.
Ale, na Boga, nie spałem całą noc
I podjąłem decyzję:
Zsyłam na Ziemię potop,
Mój mały Noe, mój Ptysiu Miętowy.
Zsyłam potop, potop!

"You know yourself how I don't like radicals," God explains just before declaring that after staying up all night, he'd made a decision to send a flood upon the earth.

Then the oh-so-clever wordplay begins: "Utopię waszą utopie," he promises. "I'll drown your uptopia," punning on the fact that the first-person future of "drown" is only slightly different from the properly-declined "uptopia." But the punning doesn't stop there. Describing the flood, God declares "Zarządzam pełne zanurzenie" -- "I'm appointing a full immersion," a clever allusion to baptism. The masterpiece: God declares that his flood will be a "hydropiekłowstąpienie," a smart play on the word "wniebowstąpienie", which is the Polish term for Jesus's assumption -- The Assumption. Literally, it means "to heaven ascending." "Hydropiekłowstąpienie" would then be translated "hydro-hell-ascension."

Ths song continues with God promising to drown everything: roads and bridges, tax offices, households. Everything.

Clever, clever song.

A live version:

Model UN

Every now and then, a friend from my first three years in Poland sends me a picture that I’d forgotten all about. This was with a friend C, who lived in Nowy Targ, the nearest town to my little village. We were returning from a trip to Gorzów Wielkopolski, where some of our students had participated in a Model UN session.

I can’t remember what the concerns were at that Model UN meeting, but any that are going on right now have only one concern: what to do about Russia’s criminal invasion of Ukraine.