polska 2013

Damp Krakow

The Girl and I headed to Krakow today. I was hesitant to take her: she can get fussy with too much walking, and I was intent on visiting some new ground.

“Are you sure you want to go? It will be a lot of walking, and we’ll be doing things you might not find so interesting,” I explained.

“Like what?”

“Like visiting old churches.”

“Sounds okay,” she insisted.

And so we went. After all, what else were we to do? Now power at the house due to repair work; no option that involved excessive outside time (for in Krakow, one can always take cover almost immediately).

And so we went.

Florianska Approach

The first time one walks from the general transportation area )the bus station and train station, as well as the muddy lot that serves as the “station” for all private lines) to the main city square is probably etched in most people’s memory. Turn at the Florian Gate, head down Florianska Street, and the spire are the end only hints at the grandour of the city square. As L and I headed down the street, I somehow doubted she would be as impressed. The Romanian brass band did, though.

Plastic Nonsense

Some things were predictable: every single kisok with plastic nonsense — every single one — acted as a magnet for the Girl. “Can I look at this around at this one?” “Can I take a look at this one?” So of course when we went to the Sukiennice, she was in complete heaven.

To her credit, many of the trinkets and nonsense were for friends. And a very fun little toy for Little Brother.

Churches

Going to Krakow means unquestionably going to church. Going to churches. They’re everywhere, and almost all of them are incredible. There are of course a couple of churches one must visit: Wawel’s cathedral and the Basilica of St. Mary.

Wawel Hill

A visit to Krakow is incomplete without visiting the royal palace on Wawel Hill. Like many other potential attractions in Krakow, this one was likely not to rank too high on the Girl’s list of favorite/impressive sites. The plastic-nonsense-kiosks reign supreme. Still, some things grabbed her attention: the idea of a courtyard, which I explained as a yard surrounded by a giant house as opposed our house surrounded by a yard, fascinated her; the idea of visiting the cave of the Wawel Dragon both fascinated and frightened her.

Cold, Rainy Day

Who would ever have guessed that in southern Poland, a day in late June could pass without the temperature ever rising above the low fifties? Such a thing has never happened before today, certainly. Who would have thought L would have spent her first day in kindergarten here inside because the teacher judged it was too hot to go outside and she would have spent her last day in kindergarten here inside because the teacher judged it was too cold to go outside?

VIV_4308

I’ve experienced it more times than I care to mention, but every single time I’m here during the summer, the cold catches me off guard. Last visit, K and I really simply forgot about how cold it could get. Perhaps “misjudge” is a better term. We came completely unprepared and had to buy clothes, just as my folks did when they came in 2004 for our wedding. This time, we came during a real Polish heat wave, and I thought, “Well, it looks like we might get through this visit without freezing weather.” Now naive. How silly.

VIV_4313

We came prepared for the cold, but not this cold. So we hunted for something warmer for L (she has a sweater on underneath that sweatshirt) and me.

VIV_4347

Yet a six-year-old cannot stay inside all day. She has to get some of that accumulated energy out. A bike helps; a scooter is in some ways a bit better; a dog that loves to play fetch and then be chased adds more motivation. All three mean a tired girl come bedtime.

VIV_4361

Of course, Babcia was neither surprised nor unprepared. Nor unknowledgable, for that matter: she predicted correctly that, despite the forecast, the morning rain would stop by afternoon.

VIV_4362

Since L and I are planning a trip to Krakow tomorrow, we’re both hopeful that her weather forecast is more accurate than the ever-changing “professional” forecast.

Warnings

Every tobacco product in Poland has a warning, much like in the States. Polish warnings tend to be more targeted than those in the US.

Mothers

VIV_3877

“Smoking seriously hurts you and those in your presence.”

Individuals Who Place Great Value on Their Physical Appearance

VIV_3878

“Smoking tobacco accelerates the aging of your skin.”

People Who Are Terrified of Pain

VIV_4364

“Smoking tobacco can cause a slow and painful death.”

People Who Need It Straight

VIV_4365

“Smoking kills.”

Do Kota

VIV_4190

L has a great new friend at a neighbor’s house. Occasionally, she brings the little fellow over for a visit.

Rainy Afternoon

Between the recurring rain — eternal, daily, multiple-times-during-some-days-all-day-other-days rain — we tried to make the most of those periods without rain. Three mini-adventures:

1) The dog needs a walk, so I took him for a walk in the fields, and discovered once again why the fields sometimes emit such a strong odor of manure despite the relatively few cows grazing there.

VIV_4242

2) Days like this in Polish are called “bar days.” Hardly an appropriate option for a six-year-old; hardly desirable when alone. So we found the obvious compromise: a “restaurant day.”

VIV_4282

3) One former teacher/colleague is now the mayor of Lipnica; another is the director of the new Orawian cultural center in Jablonka. I set out to chat with him a few minutes and get a look at the center itself.

VIV_4283

Not an ideal day, but what can one do on the sixth consecutive day of rain…

The Smell of Autumn

Walking the Girl to preschool today, I caught a faint whiff of coal smoke. Immediately thoughts of late autumn, of settling down for a long winter and the developing school year, of boots and jackets and layering all returned. For a brief second, it was as if I had returned to 1998.

Polish Weather

My general color association with the sky in this region is gray — a mix of dark gray and light gray, a whole palette of grays. Some days, the sky was a solid, single gray. Other days, there were lower gray clouds with higher clouds of a lighter gray. But no matter what shade of gray, there was one thing in common: the sun was invisible. Hidden. Nonexistent.

For the first few days here, the sky was blue, the sun was out, and I actually found myself thinking from time to time, “Wow, it’s actually almost hot.”

But of course it wasn’t to last. For the last week or so, the gray has returned (with the exception of a couple of hours yesterday morning), the temperatures have dropped: the Polish weather I loathed has finally arrived.

What’s New in Lipnica, Redux

A return to Lipnica today to wander about, photograph this and that, chat with the mayor, perhaps meet some old friends, coworkers, and/or students. In the end, I accomplished all four. The common theme was the same as always: change. It’s everywhere and nowhere.

The view from the school in which I top shows how much Lipnica has changed, and how little, too. The soccer field and tennis court on the right are now; the apartment building on the left, dom nauczyciela (teacher’s housing), has been there decades, and has looked the same since at least 1996 when I first moved into the apartment in the lower right corner. Within the school itself, it’s much the same: former students are now teachers, and teachers who were there before I began teaching there still work there.

VIV_4156

Some of the changes are typical of a country that’s moving into the full reality of capitalism, perhaps we could say the uglier side of competition. The little shop where I did most of my shopping for years, now shuttered. In an unexpected twist, I met the former owner as I was standing there.

VIV_4157

“What happened?”

“We went bankrupt thanks to the Biedronka in Jablonka.” The supermarket chain “Ladybug” has been putting local businesses out of business for years now, and I suppose it was only a question of time before affected local businesses I know.

Further down the road, still more changes: the locale I frequented that closed shortly before K and I left has now reopened as a pizza place and “wedding house.”

“They don’t have much room there,” the mayor, a former teacher and colleague, explained, “so it’s really only for small weddings. They mainly handle baptism parties and the like.”

VIV_4160

And the old wedding house, the one above “Trade Pavilion”? It too looks just like it did when I moved there in 1996.

VIV_4161

The same concrete planters decorate the front, probably in the exact same places. The metal roof is still as stained and rusted. But the store is still open, if not swarmed with customers.

VIV_4162

One other store that seems to have made it is the small shop across from the church, within sight of the “Trade Pavilion.” It was always one of the best places to find fresh produce, and it’s probably one of the few old-style, non-self-service shops in Lipinca, if not the only one.

VIV_4166

The idea is simple: the customer stands on one side of the counter; the sales assistant/shop owner stands on the other, with all the merchandise behind her. In other words, an old-fashioned general store. It was in such a store — in fact, the store up the street now out of business — that I began really having my first significant exchanges with strangers. Small talk really, but it was encouraging when I discovered I could engage in small talk. Microscopic talk, to be sure, but still, it’s the mindless chatter like that that makes one feel part of the culture.

VIV_4163

Lost

It began with a simple question: how many Jews were there in the Orawa region before the Holocaust? We were sitting in my now-in-laws’ kitchen, and Babcia explained a common enough situation in rural Poland: most, if not all, of the stores were Jewish interests, leading to a resentment, sadly not all that uncommon, that resonates even today. More than once I’ve heard that Jews run Poland now. Yet in the midst of the original conversation, Babcia mentioned something that piqued my interest.

“There’s even a Jewish cemetery somewhere around here,” she said as a sort of after thought.

“Where?”

“Oh, I don’t know. Somewhere near Podwilk.”

That was probably ten years ago. Every time I went through Podwilk, I thought of the cemetery. I imagined a rusty, decrepit iron fence surrounding a few tombstones, trees overturning a few gravestones. A cliche in other words.

The reality, though, was much less romantic. The discovery began with a simple search on Google: “żydowski cmentarz podwilk.” A cemetery dating from the nineteenth century, the resting place for Jews not only of Podwilk but also neighboring and nearby villages: Jablonka, Syptkowice, Lipnica, and others.

Within a few clicks, I had directions:

Jadąc od strony Chyżnego należy skręcić we wsi przed kościołem w prawo, dalej kierować się drogą asfaltową aż do małej kapliczki. Przy kapliczce po prawej stronie drogi należy skręcić w prawo (droga pnie się pod górę) w pola. Od końca asfaltowej drogi trzeba iść pieszo około 250 m pod górę. Cmentarz położony jest pod lasem.

A few minutes in the car, and there was the turn to the right just before the church. A kilometer down the road and there was the small chapel with the road off to the right. The asphalt ended, and all I saw in front of me were little forests. I stopped to ask a resident, who pointed out a small patch of trees that sat near the top of a hill, in front of a larger forest.

VIV_4106

As I neared, signs of rumors I’d discovered on the internet appeared. For a few years, a group of Poles was taking care of the cemetery, and they even started building an enclosure. And there, by a field of potatoes and in front of the small patch of trees the young man had pointed out to me stood a brick fence post. Yet as I neared, I wondered if I was mistaken, though. Perhaps it was the beginnings of a house: Poles often build the fence around their lot before actually proceeding much beyond the foundation. No sign of any cemetery: nothing that even hinted at relative antiquity; no stones; no markers of any kind.

Still, I left the rutted road and headed through the weeds and grass, and hidden at the edge of the forest, I saw the corner of a grave marker. Venturing into the small wood, I saw a second, and a third. Deeper and deeper and suddenly they were everywhere.

VIV_4107

Some lay on the ground covered in moss, completely illegible. Others leaned against this tree or that, the Hebrew lettering in various stages of illegibility. Some stood straight and true but with an edge or corner knocked off, the missing piece nowhere to be found. Few if any stood unaffected by the years of weather and roots.

“And this is all that is left of a rich Jewish heritage here in Orawa,” I thought. The Nazis destroyed the people themselves; time and apathy is taking care of the rest. Soon, there will be little to show that Jews lived, and died, in this area.

VIV_4138

I turned to leave and noticed a small tree that looked as if it were itself about to fall. The forest will grow, fall, and rot, the stones themselves will dissolve in the countless downfalls that wash through the area, eventually, only trained archeologists, if they still exist at that time, would be able to find the cemetery.

VIV_4141

That is of course the fate of all of us, to be sure. But as a species, we’re so obsessed with our legacy, and it’s a little disconcerting to find such apparent disregard for the meager physical remnants of an entire ethnic group.

“Imagine a Polish cemetery in some foreign country looking like this,” Babcia said looking at the pictures. Indeed, imagine just about any other ethnic group’s cemetery looking like this.

Odpust

It’s a hard word to translate: odpust most strictly means “indulgence” or “pardon.” But there are other, wider meanings. In Pyzówka today, it would best be translated as “church fair” or “church fete.” In short, today was the Solemnity of John the Baptist, the patron saint of Pyzówka’s small parish. (Technically, the Solemnity is tomorrow, but who wants to have a church fair on a Monday?)

VIV_3994

That means a festive Mass, with the majority of parishoners dressed in traditional highlander clothing and a string band playing during the offering and communion. And because G is a member of the group, I was able to join them before Mass as the got in tune and rehearsed for a moment.

VIV_3997

Mass began and I stayed with the band as they took their place in the choir loft. And suddenly, there was the reminder of what Catholicism in America used to look like: no Extraordinary Eucharistic Ministers; the priests alone distributed Communion. Additionally, while there was no actual rail, so to speak, parishoners behaved like there was an altar rail.

VIV_3999

After Mass, there was Adoration complete with a procession around the church.

VIV_4008

VIV_4020

But for the children, all that was, in a sense, only a prelude to the real highlight of the day: stall after stall of venders selling one (or more) of four things: cheap plastic toys, cheap plastic jewelry, bags of candy, and/or fireworks.

VIV_4026

Dolls, gummies, tractors, bracelets ping pong sets, rings, lawn mowers, hard candy.

VIV_4027

A jarmark for kids. We returned with mountains of silliness and sweet gesture. The Girl decided we needed to buy something for the Boy. She chose a toy, asked how much it was, and paid for it with her own money. And she even haggled (with some encouragement from me) the price down five zloty.

VIV_4028

She becomes more Polish every moment.

VIV_4042

VIV_4045

With her godmother

Pyzówka Evening

Pyzówka is a small village a few miles outside of Nowy Targ, the county seat, and in some ways, a world away from the rest of Poland. Relatively isolated, it still has the look and feel of a Polish village as I remember it from the 1990s.

To get there, you have to go up this road. Well, there are other ways of getting there, but I chose the back roads that I cycled so often when I lived here: narrow streets crowded with large house-barn complexes typical of this area, long stretches of road with only hayfields in forests in sight.

VIV_3916

When L and I arrived at G’s and D’s charming new house, the sun was still high and soon G had meat, meat, and cheese on the grill while all the ladies took a short trip to Nowy Targ.

VIV_3920

I couldn’t help but be a bit jealous. Not of the house so much, though it is beautiful. No, I was jealous of the views, of the sounds, even of the smells. A house set in the middle of pastures, bordered by forests and a stream. The odor of hay and pines and dung making an unmistakable odor that, in its muskiness and simplicity, provide a hint of what life was like before cars, the internet, cell phones, nightly news, and the thousand and one other distractions that we call modern life.

VIV_3929

After dinner, D, who is L’s godmother, chased the rest of us out of the house for a while so she could prepare some things for the next day — sounds very familiar — and so the five of us hiked up the hill to the cross. “Do krzyża.” It has a specific name; it has a specific history; we discussed it. I remember none of it. I only know that as we were approaching the village, as I was not sure I’d headed the right direction, I was terribly relieved to see the iron cross on the mountain: I knew we’d made it.

VIV_3947

“Does anybody live in that house?” I asked G as we passed by an old-style mountain home.

“No, nobody,” came the anticipated reply.

“It’s a shame — such a beautiful house.”

Yet unlike the Communist-style bus station in Nowy Targ, this structure has a fighting chance. Someone could remodel it, keeping the character but bringing it into the modern era. Still, such an endeavor is more costly that simply building a house.

VIV_3949

We continued on our way, pausing occasionally to talk to this individual or that, stopping to buy some homemade treats. And then M, G’s and D’s two-year-old son, saw the tractor. And when a two-year-old sees a tractor, the earth stops its rotation and all else loses significance. Others are welcome to play about on the tractor as long as the two-year-old sits in the driver’s seat.

VIV_3954

Further up the slope, items of interest for older boys.

VIV_3964

We finally reached the cross, climbed on the cross, looked up through the cross, and ate a few of the freshly baked cookies we’d just bought — masterpieces of Polish baking. Crisp to the point of being brittle, lightly sweet.

VIV_3967

VIV_3976

By this time, the fog was settling in the valleys and the blue hues of dusk softened the views.

VIV_3971

We headed back down

VIV_3977

past the church and cemetery,

VIV_3988

and returned to the back patio. By nine thirty, the littlest trooper was in bed, D’s brother, K, arrived with a friend, and a long evening of chatting, discussing, and snacking ensued.

VIV_3989

Just a little slice of perfection in this six-week adventure.

Call Me Noah

What is it with me and flooding downpours lately?

Italian Guests

VIV_3862

Babcia had some cycling guests from Italy. They’re touring Europe, but in a slightly different style than most: they have a van following them with all their gear. Cheaters.

What’s New in Lipnica?

“What’s new in Lipnica?” I asked when I arrived in Lipnica in 2000. And again today, the same question. J, my closest friend from Lipnica, arrived in the early evening and gave the same response to the same question.

We first headed to the border crossing that was just past Lipnica. No border crossing anymore. Thanks to the EU, no border anymore. But that would not be quite right: Slovakia uses the Euro, Poland doesn’t. This means a change in border crossings: in the 1990s, Poles went to Slovakia for cheap goods; these days, the reverse is much more common.

VIV_3845

On through the lower part of Lipnica to the Elementary School Number 1.

VIV_3849

Where I see the first surprise: a new sports complex.

VIV_3850

And further down the road, a few more surprises: street lights with solar panels and wind turbines.

VIV_3853

All the while, a new road, a road that doesn’t jostle riders to dust.

VIV_3855

Not all surprises are plesant.

VIV_3857

And not all sights are surprises.

What’s changed in Lipnica? Everything, and nothing.

Thursday at Dudek

Fourteen years — a long time to wait. One could move to another continent, start a life in an American city, move back to the original continent, start life there again, get married, move back again to the other continent, have a child, buy a house, have another child, and a thousand other things in that time. And when there are two involved, the possibilities are even more endless: new businesses, new houses, and more. The children I just finished teaching were born fourteen years ago. Their whole lives are encapsulated in those fourteen years, and for us adults, in reality, fourteen years is ironically almost nothing when casting a backwards glance in time.

A Thursday night fourteen years ago would have often meant only one thing: an evening of billiards and conversation at Dudek (“Woodpecker”), a bar and music room in Nowy Targ. C, the only other American I knew for several kilometers, and I would head out around seven, have something to eat (the owner of the bar fixes the most amazing hamburgers on the planet), then head to the pool table for an evening of nine-ball. We’d flirt a little with the ladies, chat with friends, and be your fairly typical single guys on a night out.

VIV_3740

Fourteen years later, we decided it was time to head back. But how times have changed. Both married, both fathers, both with countless other concerns (the cost of heating oil; the potential water damage done during a recent downpour; the health of our children; myriad other worries) than having a good time on a Thursday evening.

But last night, we put all those concerns behind us for a few hours and acted like it was 1999 — literally — again.

We began in the backyard: drinks, cigars, conversation. C’s son, F, regaled us with magic tricks; C, his wife M, and I talked about differences between life in the States and in Poland; and a couple of hours slipped by almost unnoticed.

VIV_3748

We headed off down the hill, between the hospital and cemetery (the ironies), stopping momentarily to look at the views. At any rate I stopped and C slowed: the views are almost commonplace for C now, and if the Tatra Mountains aren’t crystal clear, well, there’s not much point in slowing to look. They’ll be clearer tomorrow, or the day after.

VIV_3750

Down, down, through a small neighborhood, across the river, and suddenly, there we were,

VIV_3752

just a couple of blocks from the town square. And how the rynek has changed. I was honestly too much in awe about the changes to think of taking a picture. Or maybe I just want to save that for some other time.

VIV_3753

Yet the tragic highlight of the walk to the club was the construction occurring at what used to be the bus station in Nowy Targ. It was a perfect example of sixties archetecture in Poland.

Nowy Targ Bus Station Poland
Photo by hack man

Now, in its place, they are building a gallery. Why not just renovate? Why throw away a piece of history?

“Perhaps they want to forget about it,” C suggested. Perhaps. Maybe I’m just being overly Romantic about it.

VIV_3755

But last night was not the time for wallowing in the past. Well, perhaps it was — after all, we left the site of the old bus station and arrived shortly at our old haunt, and as we walked, almost every sentence began with “Remember when…?”.

VIV_3756

We arrived at the fenced outdoor sitting area only to find the gate locked. There were a few people sitting at the tables there, but the gate was locked up tight. And suddenly, from the bar, the owner, G, rushed out to greet us. A burly man in every sense of the word, G had always been kind to us when we were passing seemingly countless hours in his establishment. Sometimes he would bring us free food; sometimes he would bring us free drinks; sometimes he would declare that our five hours of nine-ball that evening were “on the house.”

It was good to be back, especially when we discovered that, like the bus station, Dudek has, for all intents and purposes, passed into shadow. There are no more concerts; the bar is closed except for patrations of the hotel above it. “But you guys come on in!” he declared. He opened the upper room for us to shoot pool, and fourteen years disappeared, and it was 1999 again.

VIV_3766

We played pool,

we wandered back into the virtually pitch black concert area, and we reminisced endlessly.

VIV_3773

The hours slipped by and before either of us expected it, it was two thirty in the morning. Just like old times. We went down to the main bar area to find we were the only ones in the whole place. G had sat there, putting CD after CD on, keeping us fed and watered, and letting us revel in the last time we’ll ever get to relive those magical years of the late 1990’s.

VIV_3825

G called us a taxi, and we chatted one last time.

“In fact, I’m trying to sell the place,” G admits just before we leave.

VIV_3833

I know better than to try to capture the long-gone past. I’ve tried it before, and it didn’t work. Still, a thought flashed as G admitted his hopes to sell the place.

“How much would you want for the place? Maybe C and I could go into business together…”

Style

Camouflage shorts and shirt in contrasting pattern. Ankle-high socks with leather sandals. Graying hair in a pompadour. Man-purse. Shopping for tractor parts in the flea market.

Welcome to Central Europe.

New Market Memories

The 9:18 bus is the only option. There is one at 12:40, but with the return schedule as it is, that leaves only an hour or so to finish one’s business in town. No, the 9:18 is and always has been my Saturday choice. It gives me enough time to purchase the items I need, have a bite of lunch, and possibly wander around town a bit, maybe head to one of the old churches to sit and think.

The bus trip lasts about an hour and costs five zloty, though when I first arrived in Poland, it was less than four. We roll through Jablonka, Piekielnik, Czarny Dunajec, Rogoznik, Ludzmierz. Between Piekielnik and Czarny Dunajec are vast fields where local farmers grow potatoes, grains, beets — everything. There are more between Czarny Dunajec — the halfway point — and Ludzmierz.

We bounce and sway on the uneven, hole-filled Polish roads, finally arriving at the bus station at almost eleven.

I’m here for a new sport jacket — the Polish equivalent of the prom is coming up in a couple of weeks, and while I don’t have enough money for a suit, I thought I’d splurge a little and buy a new sports jacket. Without a suit, I’ll almost certainly be the most informally dressed person at the dance, but I’ve learned to accept being just a little different.

I head out of the station, down Krolowej Jadwigi Street, turn left Krzywa (“Crooked”) Street, then right Dluga (“Long”) Street after stopping at the corner of Kzywa and Ogrodowa to buy a little snack, maybe a sourkraut croquette.

It’s winter, so there’s snow and ice everywhere. Even the sidewalks have a thick layer of tramped down snow that has turned to ice.

There’s an art to walking on ice, and after a couple of winters in Poland, I think I’ve mastered it. Still, I slip and slide enough to seek out the few spots of pavement that might appear. The two or three steps with good traction is a calming moment: I never realize how my whole body tenses up as I walk about on ice until I take two or three steps on asphalt or concrete. My back loosens up, my shoulders drop, my toes uncurl, and for a brief moment, walking is pleasurable again.

I stop at a couple of shops, find something acceptable, then head to the pizzeria at the corner of the town square for some warmth and food.

Once inside, I unwrap the many layers I have on, order a coffee, and thumb through whatever book I have in my backpack. Experience has taught me never to leave my little apartment without adequate reading material, a change of underwear, and some extra cash.

The waitress brings me my coffee, and I order my pizza, twice making sure she realizes that I most definitely do not want ketchup on my pizza. An odd habit, and one that I’ve never acclimated to. At the same time, Polish ketchup is better than American: slightly spicy and a little tangy, it goes better with fries than the sweet American alternative. Still, ketchup is ketchup, pizza is pizza, and never should the two meet, in my American mind.

The cook takes a little longer than I’d anticipated on my pizza, and it quickly becomes evident that I won’t be taking the 13:40 bus back home. And so I suddenly find myself with two additional hours.

I think about heading to the old church behind the rynek. There’s a garden in the back with an elaborate Way of the Cross.

ntoldchurch01

Essentially, the whole New Testament is laid out in small, glass-enclosed dioramas.

DSC00037

It’s a little kitschy, but there’s something about it I enjoy. I’ve never seen it in the snow, and it might make for some interesting contrast.

DSC00045

In the end, I decide to take a chance and drop in on the Peace Corps volunteer who lives in Nowy Targ. He’s not expecting me, but he often isn’t.

I make the long trek to his apartment, almost literally on the other side of town. I walk forever along Aleja Tysiaclecia (“Thousand-Year Avenue”), which turns into Kolejowa (“Railway”) Street before changing names again to ulica Ludzmierska (“Ludzmierz Street”) until I reach the Bor neighborhood.

He’s home, and as always, gracious and kind.

“I’ve got a couple of hours till my bus,” I explain, though I know it’s not necessary. I virtually live here just about every other weekend, filling Friday nights with nine-ball, libation, and English conversation.

We sit and watch ski jumping on a German sports channel — he speaks German, I don’t, so I just watch the footage and imagine my own commentary.

At about fifteen past three, I head out for my bus, once again curling my toes and drawing up my shoulders to walk out on the ice.


Such was an average Saturday when I lived in Lipnica in the late 1990s. This evening, I’ll be heading back to Nowy Targ for another evening of billards and conversation — the first such in about fourteen years, I guess. I’ll see how things have changed in NT, but already, there are differences: I’ll be driving instead of taking the bus. (Indeed, I’ve heard that PKP Nowy Targ has gone completely out of business, so there is no 9:18 or 12:40 bus anymore. It’s all private bus-lettes now, and I don’t have the slightest idea about their schedule.) More changes: said friend, C, still lives in NT, but married with a house now, he lives quite a distance from his original Bor neighborhood. This of course doesn’t take into account all the other changes swirling around us, most important being that we’re both fathers now.

But I expect we’ll walk into Dudek, greet the bartender (I’ll bet it’s the same fellow.) and suddenly, for a few hours, it will be 1998 again.

Her Own Money

VIV_3714

L made her first jarmark purchase today: a fine little purse.