Archive
Urban Legend Comes Alive
Remember those old urban legends about the engine that could run on water that oil companies bought and hid from the public?
I really don’t know what to make of this.
From “Run Your Car with Water“
“The Curse of Faith”
I certainly don’t agree with it all, and I don’t like the vitriol at the end, but nonetheless, some things worth pondering.
A Nation at a Loss – New York Times
Catholic mystic’s body
Padre Pio’s body will be displayed in Italy.
Among the stories that surround the monk, who was born Francesco Forgione and died at the age of 81, is one that he wrestled with the devil one night in his monastery cell.
Some believers also say Padre Pio was able to predict future events, was seen in two places at once and could tell people their sins before they confessed them to him.
Pope John Paul II made him a saint in 2002 at a ceremony attended by one of the biggest crowds ever in the Vatican after the Church said it had found evidence that the miraculous cure of a sick woman was the result of intercession by the dead monk.
However, he was dogged during his life and after his death by accusations that he was a fraud.
A new book last year suggested he was a self-harming man who might have used carbolic acid to cause wounds in his hands mimicking those of Jesus when he was nailed to the cross.
Church officials have denied that he was a fake. (Faithful await display of Catholic mystic’s body)
It’s odd how people so want to see the earthly remains of those regarded as saints, from Lenin to Pio.
Why Hijab Is Oppressive
Many Muslim women have claimed that the wearing of the hijab — head-covering scarf — is not oppressive and that they do it voluntarily.
Could it be worn voluntarily and still be oppressive?
The answer lies in why it is commanded. Verses 30 and 31 surah 24 (The Light) read:
Say to the believing men that they cast down their looks and guard their private parts; that is purer for them; surely Allah is Aware of what they do. And say to the believing women that they cast down their looks and guard their private parts and do not display their ornaments except what appears thereof, and let them wear their head-coverings over their bosoms, and not display their ornaments except to their husbands or their fathers, or the fathers of their husbands, or their sons, or the sons of their husbands, or their brothers, or their brothers’ sons, or their sisters’ sons, or their women, or those whom their right hands possess, or the male servants not having need (of women), or the children who have not attained knowledge of what is hidden of women; and let them not strike their feet so that what they hide of their ornaments may be known; and turn to Allah all of you, O believers! so that you may be successful.
The list of who might see an uncovered woman can be distilled thusly:
|
|
There are two things that immediately stand out.
- Almost everyone mentioned here is a man.
- The only men who can see a woman are family members.
Additionally, notice that the instructions given to the men are much less demanding than those given the women. Men are to cast their eyes down and to protect their private parts; women get a whole shopping list of requirements.
The Koran also addresses hijab in Sura 33 (The Clans), verse 59:
O Prophet! say to your wives and your daughters and the women of the believers that they let down upon them their over-garments; this will be more proper, that they may be known, and thus they will not be given trouble; and Allah is Forgiving, Merciful.
It all tends to smack of women being the possession of men, doesn’t it?
Yet it’s also a bit demeaning to men: it suggests that men have no self control, that men will automatically turn any and all women in to sexual objects, and that the only way men can notice a woman’s mind is if the women are covered.
Caveats
Caveat one: The New Testament, in 1 Corinthians 11, commands women to cover their heads when in prayer. A couple of caveats to this caveat: first, this is only in limited circumstances, specifically in prayer and when prophesying. Secondly, most Christians have philosophized that away.
Caveat two: Not all Muslim women wear headscarfs. There is a caveat to this, though: to do so in many Muslim countries is to risk condemnation or worse.
Notice: it’s a woman delivering the correctives, but a male police officer is close at hand, showing who the real authority is. Notice also that when the woman is discussing a poor stranger’s clothes, discussing her “sarafan,” a man walks by in a tight-fitting Western shirt, looking must un-Islamic. Nothing is said to him.
Caveat three: Nuns cover themselves. This is, however, an unequal comparison. Becoming a nun is a voluntary addition (or modification) to being a Christian. One can move into and out of a position that requires the head covering. Muslim women cannot do this.
Polish road signs
Communication
The Girl of late has been doing a lot to shake up my notions of what it means to communicate and all the different ways it’s possible to share a thought with another person.
The biggest preconception she’s radically challenged is the age at which an individual can create novel ways of communicating. We’ve been using baby signing with L, and she’s picked up on several signs that she uses regularly now: eat, more, and bath are among them. She understands a lot more — sleep, drink, potty/diaper change — but that’s not terribly impressive in that she already understands a great deal of spoken language. What shocked me recently about the signing was that L created her own sign for a word that she understands: swing. She waves her right arm back and forth at about shoulder level when she wants to go swing — which is pretty much constantly.
Another preconception: the ability to speak develops much later in children raised in a multilingual environment than it does in a monolingual home. L has a few words that she uses to great effect.
- dac (“give”, pronounced “dach”)
- tam (“there”, pronounced more or less as it appears)
- down
She’s got a few more that she almost says, and at least one L-ism: “baaa” is bannana.
But her understanding of both Polish and English is amazing. We ask her many things in both Polish and English and she understands them both unhesitatingly.
All this culminates in the last unexpected change: an increase in crying. She knows what is possible with communication now — in a word, everything — but she lacks the skills to tell us everything she wants or needs. And the resulting frustration manifests itself in crying/screaming fits more often than we’d like.
The developments of the last few weeks, though, promise a quick end to these fits. In other words, the problem is the solution.




























Recent Comments